P2P: Тревожный протокол безопасности
Протокол P2P (точка-точка) — это слабый и уязвимый механизм, созданный для обхода мер безопасности в системах IP-камер. Он:
- Позволяет злоумышленникам получать прямой доступ к камерам без авторизации.
- Отключает брандмауэры и другие средства защиты, создавая серьезные риски для конфиденциальности и безопасности.
Поэтому крайне не рекомендуется использовать камеры с поддержкой P2P из-за их более высокого уровня уязвимости для киберугроз.
Можно ли отменить P2P перевод?
Можно ли аннулировать P2P перевод?
- Пока получатель не принял перевод, его возможно отменить.
- После принятия получателем перевод становится необратимым.
Дополнительная информация:
- P2P переводы осуществляются между физическими лицами, минуя посредников (банков).
- Скорость обработки P2P переводов обычно выше, чем у традиционных банковских переводов.
- Некоторые платежные системы могут взимать комиссию за отмену P2P переводов.
- При отмене P2P перевода средства обычно возвращаются на счет отправителя в течение нескольких рабочих дней.
Какие бывают приемы перевода?
Приемы перевода классифицируются следующим образом:
Лексические * Транскрипция: передача звучания слова с использованием другой графической системы. * Транслитерация: передача написания слова с использованием другой графической системы. * Калькирование: создание нового слова или выражения путем дословного перевода его компонентов. Лексико-семантические замещения * Конкретизация/генерализация: замена слова более общим или более конкретным эквивалентом. * Модуляция: замена слова или выражения другим, имеющим аналогичное значение или коннотацию. Грамматические * Дословный перевод: передача исходного текста слово в слово. * Членение/объединение предложений: изменение структуры предложения. * Грамматические замены: использование другой грамматической конструкции для передачи того же значения. Лексико-грамматические * Антонимический перевод: замена слова или выражения антонимом в контекстно приемлемой форме. * Описательный перевод: замена слова или выражения описательной фразой или определением. * Компенсация: использование дополнительных средств для передачи значения, утерянного или измененного при переводе. Дополнительная информация * Выбор конкретного приема перевода зависит от целого ряда факторов, включая текст оригинала, язык перевода и цель перевода. * Помимо перечисленных приемов существует множество других, например, стилистический перевод, культурный перевод и машинный перевод. * Успешный перевод требует не только владения языками, но и глубокого понимания культурных различий и прагматических аспектов общения.
Можно ли быть обманутым в p2p?
P2P-платформы обладают низким уровнем защиты от мошенничества, что делает их лакомой добычей для злоумышленников.
Мгновенный доступ получателя к отправленным средствам делает их популярной мишенью для обмана.
Отсутствие традиционных мер безопасности, как в банках и на кредитных картах, увеличивает риск стать жертвой мошенников.